We call these tags, and they add additional context to the vocabulary definition. The most common tags you'll encounter are for regionalisms. These indicate that a word is specific to a particular country or region. 

For example: 

barda = (Mex.) wall 

Here, the tag (Mex.) indicates that this word is primarily used in Mexico. For a full list of country and region abbreviations click here

We also add tags for profanities and domains

If a word is vulgar, you'll see the tag (vulg.) — so that you know not to use it in polite company. 

For example: 

hijo de puta = (vulg.) son of a bitch 

Domain tags specify the subject area of a word. These include: 

  • legal 
  • computer science
  • sports 
  • photography
  • medicine 

We usually use these when a word has different meanings in different domains. 

For example: 

fallo = (legal) ruling, verdict 

The word fallo means "ruling" in legal contexts but can mean "error" in other contexts. 

Other Annotations 

We also add annotations for diminutives, augmentatives, and literalisms

For diminutives and augmentatives, we add the original word to the definition: 

casita = little house (dim. casa

exitazo = big success (aug. éxito)

Sometimes, for clarity, we add the literal translation to the definition. This is particularly helpful for idioms. For example: 

recibir gato por liebre = to get ripped off (lit. to receive a cat instead of a hare)


abbrev. for abbreviations 


abbreviations for grammar concepts

Parts of speech: 

Noun (n.)

Verb (v.)

Adjective (adj.)

Adverb (adv.)

Pronoun (pro.)

Preposition (prep.)

Interjection (interj.)

Conjunction (conj.)

Parts of sentences:

Subject (S)

Object (O)

Verb (V)

Verbal grammar:

Infinitive (infin.) (DANGER do not confuse with (inf.) for "informal")

Subjunctive (subj.)

Imperative (imp.) 

Gerund (ger.)

Participle (part.)

Present (pres.)

Past (past) (NO DOT AT THE END. This is not an abbreviation)

Preterite (pret.)

Perfective (perf.)

Imperfective (imperf.)

Future (fut.) 

Conditional (cond.)

Impersonal (impers.)

Reflexive (reflex.)

Auxiliary verb (aux.) 

Ex. "hubiera pensado (past perf. subj.)"